Software Localization can translate all your technical documents with clear and accurate translations that preserve meanings accurately.
Technologies and file-types we support include:
Our specialist technical translators are all expert in particular industry sectors. accurate translation in the manufacturing, engineering and construction sectors is of critical importance with no room whatsoever for approximation. We ensure that your job is carried out by native speakers with relevant, in-depth technical experience. Your job will be controlled by a dedicated project manager who will see it through from inception to sign-off.
We provide engineering translation for a wide range of high profile organisations in this sector.
We fully understand that it’s perfectly possible for a slight inaccuracy in a technical translation to have extremely serious consequences – perhaps even to be a matter of life and death. We ensure that the translators working on your document have proven expertise in your field.
Our translators are all specialists and understand the subtle differences between the technical names in common use in different industries and in different countries.
One way of enforcing correct terminology is by use of glossaries and translation memory.
As we work with you on a job, we build up a glossary that specifies the translation of technical terms that’s correct for your industry and for your company. The glossaries automatically enforce the correct translation as the translator works. The more work we do for you, the richer, more detailed and more useful these glossaries become.
We also use a technique known as ‘translation memory’ to ensure that text repeated throughout your documents – in manuals, for example, or user guides – is always translated in the same way. The technique also helps reduce your costs – we charge you for previously translated text at a lower rate.